WhatsApp lanza una nueva función de traducción en tiempo real

1

Las traducciones se procesan directamente en el dispositivo, lo que significa que el contenido de los mensajes no se envía a los servidores de la plataforma con el fin de proteger a los usuarios

  • Traducción integrada en chats, grupos y Canales
  • Despliegue gradual con seis idiomas en Android y 19 en iOS
  • Funcionamiento local para proteger la privacidad
  • Todos hemos vivido alguna vez la frustración de no entendernos con alguien por una simple cuestión de idioma. Puede ser en un viaje, en un grupo de trabajo con colegas de otros países o incluso en una conversación con familiares en el extranjero. En ese terreno donde las palabras fallan, WhatsApp ha decidido dar un paso más: integrar la traducción directamente en sus chats para reducir esa fricción
  • Con más de 3.000 millones de usuarios repartidos por más de 180 países, WhatsApp conecta a comunidades muy diversas. La nueva función de traducción se presenta como una respuesta real de comunicación con menos barreras. 
  • Cómo funciona. El proceso para traducir es directo y no exige salir del chat. Basta con mantener pulsado un mensaje y elegir la opción “Traducir”. La aplicación mostrará el texto en el idioma seleccionado y guardará los paquetes descargados para usarlos en el futuro. La función está disponible en conversaciones individuales, grupos y también en las actualizaciones de los Canales, lo que amplía su alcance más allá de los intercambios privados.
  • Idiomas y despliegue. La nueva función empieza a llegar hoy de manera gradual a usuarios de Android y iPhone. En el caso de Android, el arranque se limita a seis idiomas: inglés, español, hindi, portugués, ruso y árabe. En iOS, en cambio, el abanico es más amplio: más de 19 lenguas desde el inicio, apoyadas en la infraestructura de Apple. 

  • Privacidad en el dispositivo. El despliegue de la función viene acompañado de un matiz clave: la traducción no abandona tu móvil. Según WhatsApp, todo el proceso ocurre en local y la empresa no tiene visibilidad sobre los textos que se convierten a otro idioma. La medida responde a la necesidad de preservar la privacidad en un servicio donde los usuarios comparten información sensible, respetando el marco de seguridad que aporta el cifrado de extremo a extremo.

  • Hasta ahora, la alternativa pasaba por copiar el mensaje y llevarlo a un traductor externo, o usar las funciones de traducción del sistema en el móvil. Ambas opciones resuelven el problema, pero añaden pasos intermedios que rompen la inmediatez del chat. La apuesta de WhatsApp es que todo ocurra en el mismo lugar donde ya transcurre la conversación.